Evangelīben māro raskīro lisusko Hristoskīro Joannostir čhindlo : St. John's gospel in lettish romany. Rīga : Britanijas un ārzemju Bībeles biedrība, 1933 86, [2] lpp. ; 15 cm
Tulkojis Jānis Leimanis.
Bībele, Jāņa evaņģēlijs Latvijas romu - čigānu valodā.
Latvijā romanoloģija (Eng. - romanology) - čiganoloģija aizsākās kopš 1933. gada, kad Jānis Leimanis iztulkoja Jāņa Evanģēliju no latviešu uz čigānu valodu.
The Bible, the Gospel of John in the Latvian Romani - Gypsy language. In Latvia, Romanology - Gypsyology began in 1933, when Jānis Leimanis translated the Gospel of John from Latvian into the Gypsy language.
Title: Evangelīben māro raskīro lisusko Hristoskīro Joannostir čhindlo
Translater: Janis Leimanis
Publisher: Britanijas un ārzemju Bībeles biedrība
Publication Date: 1933
Publication Place: Riga
Binding: Paperback
Pages: 88
Edition: First edition
Language: Latvian Romani - Gypsy language
Copies: limited edition
Book Condition: Very Good.
Book condition is Very Good. The cover shows signs of wear. The title page was stuck to the cover, which left marks when it was removed. All pages clean and sound.